-
1 surtout
-
2 Surtout
A frock coat, a dress overall. -
3 surtout
{sə:'tu:}
n сюртук* * *{sъ:'tu:} n сюртук.* * *n сюртук* * *surtout[sə:´tu] n фр. ост. сюртук. -
4 surtout
-
5 surtout
[ʹsɜ:tu:] n ист.1. 1) сюртук2) пальто; шинель2. женский капюшон-мантилья -
6 surtout
['sɜːtuː]1) Общая лексика: женский капюшон-мантилья, пальто, сюртук, шинель2) Текстиль: женский капюшон -
7 surtout
-
8 surtout
-
9 surtout
[sɜ:tu:, sə:tú]noun(redko) vrsta (enovrstnega) plašča -
10 surtout
n. (중세의 남자용)외투 -
11 surtout
رو جامهاي بلندمردانهكهمانند است بهفراك -
12 surtout
n. overjas gedragen door mannen; mantel met capuchon door vrouwen gedragen -
13 surtout
(n) женский капюшон-мантилья; пальто; сюртук; шинель -
14 surtout
-
15 surtout
1. сюртук; 2. женский капюшон -
16 surtout
1. сюртук; 2. женский капюшон -
17 surtout
1. n ист. сюртук2. n ист. пальто; шинель3. n ист. женский капюшон-мантилья -
18 surtout
/'sə:tu:/ * danh từ - (từ hiếm,nghĩa hiếm) áo choàng dài (của đàn ông) -
19 ground floor
surtout GB noun rez-de-chaussée m -
20 mostly
mostly [ˈməʊstlɪ]a. ( = chiefly) surtout• he now works mostly in Hollywood à présent, il travaille surtout à Hollywoodb. ( = almost all) pour la plupart• more than one hundred people, mostly women plus de cent personnes, pour la plupart des femmesc. ( = usually) en général* * *['məʊstlɪ]1) ( chiefly) surtout, essentiellement; ( most of them) pour la plupart200 people, mostly Belgians — 200 personnes, des Belges pour la plupart
2) ( most of the time) la plupart du tempsmostly we travelled by train — la plupart du temps, nous avons pris le train
См. также в других словарях:
surtout — 1. (sur tou ; le t se lie) adv. Principalement, plus que toute autre chose. • Adieu, sors ; et surtout garde bien qu on te voie, CORN. Cid, III, 4. • Surtout, mortels, désabusez vous de la pensée dont vous vous flattez, qu après une longue… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Surtout — (IPA: [syʁ.tu]) ist eine Bezeichnung für einen Überrock oder Überzieher aus dem 18. und frühen 19. Jahrhundert. Gegen Ende des 18. Jahrhundert wurde er, wie auch andere Mäntel mit mehreren übereinander hängenden Schulterkragen versehen.… … Deutsch Wikipedia
Surtout — [syr tu; französisch, eigentlich »der über allem (getragen wird)«] der, (s)/ s, dem Rock entsprechender, doch länger und weiter geschnittener Männermantel im 18. Jahrhundert, mit Überfallkragen, Ärmelaufschlägen und oft mit Tressenbesatz. * * … Universal-Lexikon
Surtout — Sur*tout , n. [F., fr. sur over + tout all.] A man s coat to be worn over his other garments; an overcoat, especially when long, and fitting closely like a body coat. Gay. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Surtout — (fr., spr. Sürtuh), 1) ein großer Überlock; 2) ein Tafelaufsatz mit Pfeffer, Salz etc … Pierer's Universal-Lexikon
Surtout — (franz., spr. ßürtū), im 18. Jahrh. getragener Überrock oder Überzieher, dem Redingote, dem ursprünglich englischen Reitrock, sehr ähnlich und gegen Ende des Jahrhunderts wie dieser mit mehreren übereinander hängenden Schulterkragen versehen;… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Surtout — (frz., spr. ßürtuh), Überrock, Überzieher; auch Tafelaufsatz für Pfeffer, Salz, Öl etc … Kleines Konversations-Lexikon
Surtout — (sürtu), Ueberrock, Ueberzieher; Tafelaufsatz mit Pfeffer, Salz etc … Herders Conversations-Lexikon
surtout — [sər to͞o′, sərto͞ot′; ] Fr [ sür to͞o′] n. [Fr, lit., overall < sur (see SUR 1) + tout < L totus, all: see TOTAL] a man s long, closefitting overcoat of the late 19th cent … English World dictionary
surtout — 1. surtout [ syrtu ] adv. • 1539; cf. a. fr. seur , sor , sourquetot; de sur et tout 1 ♦ Vieilli Par dessus tout, plus que tout autre chose. « J aime surtout les vers » (Musset)(cf. Avant tout). ♢ Mod. (renforçant un conseil, un ordre...) « Ils… … Encyclopédie Universelle
SURTOUT — adv. Principalement, plus que toute autre chose. Il lui recommanda surtout de bien servir Dieu. Faites telle et telle chose, mais surtout n oubliez pas … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)